Translation of "the projected" in Italian


How to use "the projected" in sentences:

Allied Intelligence learned of the projected blitz only one week before the appointed date.
I servizi segreti alleati seppero del blitz solo una settimana prima della data fissata.
I checked the flight plan the Captain filed and the projected course was near the border.
Ho controllato il piano di volo. La rotta prevista era vicina al confine.
I beg to ask the President of the Board of Trade... to what extent he believes the projected Argentine Canal... merits the nation's attention and support.
Vorrei chiedere al presidente della camera del commercio... in quale misura egli ritiene che il progetto per il canale Argentino... meriti l'interesse e il sostegno di questo paese
Are you satisfied with the projected estimates?
E' soddisfatto delle stime sugli arrivi?
We infer that these entities are being assembled for ministry in the projected new universes of outer space.
Noi desumiamo che queste entità si stiano riunendo per servire nei nuovi universi progettati dello spazio esterno.
It also reserved the right to refer the matter to the Court for review of the legality of the projected international agreement and, in particular, of its compatibility with protection of the right to privacy.
Il Parlamento si è inoltre riservato di adire la Corte al fine di verificare la legittimità dell’accordo internazionale previsto e, in particolare, la sua compatibilità con la tutela del diritto al rispetto della vita privata.
Another nuance: the larger the diagonal of the projected image, the brighter the light stream should be.
Un'altra sfumatura: più grande è la diagonale dell'immagine proiettata, più luminoso deve essere il flusso luminoso.
The projected image is more interesting than the projector, until, of course, the projector breaks down.
L'immagine che viene proiettata e' molto piu' interessante del proiettore, a meno che, ovviamente, non si rompa il proiettore.
We've just gotten word of the projected winner at the 79th precinct in Polk County.
Abbiamo appena ricevuto i risultati della vittoria prevista per il 79esimo distretto nella contea di Polk.
The networks are about to announce the projected winner of the caucus.
Stanno per annunciare il vincitore previsto dal caucus.
Can you pull the projected estimates for the Peterson Project?
Mi porteresti il preventivo per il Progetto Peterson?
Each aligner is worn for about two weeks before being replaced by the next in the series, gradually moving towards the projected final position.
Ciascun aligner viene indossato per circa due settimane prima di essere sostituito dalla serie successiva, finché non si raggiunge la posizione finale stabilita.
The projected easing of inflation, which is expected to support households' disposable income and consumption to a greater extent during the fourth quarter, is one of factors that may bring about a turn in the trend.
Il previsto allentamento dell'inflazione, che dovrebbe sostenere i redditi disponibili delle famiglie e i consumi in misura maggiore nel corso del terzo trimestre, è uno dei fattori che potrebbe contribuire a invertire la tendenza.
Sofas, tables, chairs should not only decorate the room, fit into the projected color scheme, but also create an atmosphere of complete comfort.
Divani, tavoli, sedie non devono solo decorare la stanza, adattarsi alla combinazione di colori proiettati, ma anche creare un'atmosfera di completo comfort.
The projected increase in heat waves could increase the number of related deaths over the next decades, unless societies adapt, the report says.
Secondo la relazione, se le società non si adatteranno, il previsto aumento delle ondate di calore potrebbe accrescere il numero di morti nei prossimi decenni.
Interesting and unusual in this environment refrigerator I Smeg, which slightly does not fit into the projected environment, but nevertheless, a niche specially designed for it allows it to look more harmoniously.
Interessante e insolito in questo ambiente frigorifero I Smeg, che leggermente non si adatta all'ambiente proiettato, ma tuttavia, una nicchia appositamente studiata per questo gli permette di apparire più armoniosamente.
The projected income for the next year...
Le entrate previste per l'anno prossimo...
All right, cross that with persons fitting the projected age demographic.
Incrociale con chi ha l'eta' ipotizzata.
And given the projected income from this-
E date le entrate previste da quest...
This is the projected fallout once they make landfall.
Queste sono le proiezioni di fallout una volta che avranno raggiunto la terra ferma.
Column "C" is the projected income from specialty scholarships and taking on two part-time jobs.
Nella colonna C c'e' l'ipotetica entrata data dalle borse di studio specialistiche e da due lavori part-time.
Looks like the projected return locations.
Sembrano i luoghi stabiliti per il ritorno.
The size of the projected image depends on distance, but even for the maximum size (120 inches) you only need 3.5 metres.
Le dimensioni dell'immagine proiettata dipendono dalla distanza, ma anche per le dimensioni massime (120 pollici) occorrono solo 3, 5 metri.
A shadow is the projection of the copy, counterpart, double, or ghost of the projected object.
Un'ombra è la proiezione della copia, della controparte, del doppio o del fantasma dell'oggetto proiettato.
Based on the current budgetary position and the projected increase in age-related costs, EU countries can be divided into three groups with regard to the risk to the sustainability of their public finances in the long term:
Sulla base dell'attuale posizione di bilancio e dell'aumento previsto dei costi legati all'età, i paesi dell'UE si possono dividere in tre gruppi per quanto riguarda il rischio che grava sulla sostenibilità a lungo termine delle loro finanze pubbliche:
But only the first unit of the projected buildings was ever constructed.
Ma fu costruita soltanto la prima unità degli edifici progettati.
But because of marginal downward revisions for the second half of 2010, the projected rate of GDP growth in 2010 as a whole remains broadly unchanged at 0.7% in both areas.
Tuttavia, revisioni marginali al ribasso per il secondo semestre del 2010 fanno sì che il tasso previsto di crescita del PIL per l'anno in corso rimanga complessivamente immutato allo 0, 7% sia nell'UE che nell'area dell'euro.
Simultaneously with the arrival of the Creator Son, work is begun upon the architectural sphere which is to become the headquarters world of the projected local universe.
Simultaneamente all’arrivo del Figlio Creatore ha inizio il lavoro di costruzione della sfera architettonica destinata a diventare il mondo capitale dell’universo locale progettato.
It has an impact on sectors such as agriculture, forestry, energy production, tourism and infrastructure in general; most of the projected impacts in Europe are adverse.
Ha conseguenze su settori quali l’agricoltura, la silvicoltura, la produzione di energia, il turismo e le infrastrutture in generale; la maggior parte degli effetti previsti in Europa è negativa.
That requirement shall be assessed on the projected total amount of payment transactions in its business plan, unless an adjustment to that plan is required by the competent authorities; and (b)
Tale condizione è valutata in base all’importo complessivo delle operazioni di pagamento previsto nel suo piano aziendale a meno che le autorità competenti non richiedano un adeguamento di tale piano e b)
It also reserved the right to refer the matter to the Court for review of the legality of the projected international agreement and, in particular, of its compatibility with the protection of the right to respect for private life.
Il Parlamento si riservava inoltre di adire la Corte per chiederle di verificare la legittimità dell’accordo internazionale in oggetto e, in particolare, la sua compatibilità con la tutela del diritto al rispetto della vita privata.
However, ongoing balance sheet restructuring and adverse financial conditions in some euro area countries are likely to continue to dampen the projected recovery over the forecast horizon.
Nondimeno, nell'orizzonte temporale di riferimento il processo in atto di ristrutturazione dei bilanci e le sfavorevoli condizioni di finanziamento in alcuni paesi dell'area dell'euro seguiteranno probabilmente a smorzare la ripresa prevista.
To obtain information on competition announcements and the projected timetable, you can click on the link to the European Communities Personnel Selection Office (EPSO).
Per ottenere informazioni sulla pubblicazione di concorsi e sul calendario di previsione è possibile consultare il sito dell'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO).
The size of this provision is reviewed annually, taking a range of factors into account, including the level of holdings of risk-bearing assets, the projected results for the coming year and a risk assessment.
La sua entità è riesaminata con cadenza annuale in considerazione di una serie di fattori, fra cui l’ammontare di attività rischiose detenute, gli utili o le perdite previsti per l’esercizio successivo e la valutazione dei rischi.
As you replace each aligner every two weeks, your teeth will move – little by little, week by week, gradually moving towards the projected final position.
Man mano che sostituisci gli aligner ogni due settimane, i denti si spostano gradualmente, settimana dopo settimana, fino a raggiungere la posizione finale prevista.
It is crucial that risk maps take into account both the risks caused by the current climate variability and the projected trajectories of climate change.
È fondamentale che le mappe dei rischi tengano conto sia dei rischi causati dall'attuale variabilità climatica sia degli andamenti previsti dei cambiamenti climatici.
There is a huge amount of gas to be saved, about half the projected gas at about an eighth of its price.
C'è una enorme quantità di benzina da risparmiare, circa la metà del totale che consumiamo, ad un costo di circa un ottavo del suo prezzo.
2.8093190193176s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?